Anounce

The 8th festival "Baltic Biennale of Photography" starts working on May 25. The program of the festival includes: a competitive exhibition "Photomania 2017" and festival projects, artist talk with authors and curators of projects.

Prize and diploma winners of the "Photomania 2017" contest will be announced during the festival opening.

The grand opening will take place at 6 pm on May 25 at the Kaliningrad Art Gallery.

 

Projects:

  • The big game
    Yulia Abzaltdinova
    From May 25

 

  • Among the Ruins

Ikuru Kuvadzima

From May 25

  • Small wolves: post-war history.

Klaudi Heinermann

9.06 – 15.07

 

  • Animal stories.

Animalier photo art. Lithuania.

26.05-9.06

 

  • Schwarzwald - transfer.

Group project of German photographers

25.05-16.06

 

  • Portrait of Kražiai
  • Mindaugas Kavaliauskas
  • 25.05-16.06

 

  • Rain child.

Vetre Antanaviciute.

25.05-16.06

 

  • Photomania 2017

25.05-16.06

All News>>>

Competitive Exhibition / List of participants

Congratulations to all who passed competitive selection!
Thank you to all who participated in the contest!

Abzaltdinova Julia. Russian Federation, Ekaterinburg
Andrianova Nataliya. Russian Federation, Moscow
Boldyreva Yannina. Russian Federation, Novosibirsk
Borkin Vadim. Russia, Kaliningrad region, Bright
Borsuchenko Irina. Russian Federation, Kaliningrad
Brazhnikova Kristina. Russian Federation, Voronezh
Bulatova Svetlana. Russian Federation, St. Petersburg
Chingaev Yaroslav. Russian Federation, Moscow
Com Egveniy. Russian Federation, Evpatoria
Dikaneva Anastasia. Russian Federation, Kaliningrad
Feoktistov Dmitry. Russian Federation, Omsk
Gailit Aleksey. Russian Federation, Moscow
Isaenkov Alexander. Russian Federation, Moscow
Ivanov  Evgeniy. Russian Federation, Novosibirsk
Ivanov  Evgeniy. Russian Federation, St. Petersburg
Ivanova Aleksandra. Russian Federation, St. Petersburg
Jabi Ehtiram. Azerbaijan, Baku
Karpov Andrey. Russian Federation, Novouznetsk
Keylina Marina. Russian Federation, Kinel
Kiseleva Alina. The Russian Federation, Magnitogorsk
Korobka Arkadiy. Russian Federation, Krasnodar Territory, Leningradskaya stanitsa
Kovyak Sergey. Russian Federation, Tula region, Novomoskovsk
Kozlov Sergey. Russian Federation, Penza
Krupitsa Maria. Belarus, Minsk
Kudasheva Alena. Russian Federation, Kaliningrad
Lukutov Ivan. Russian Federation,  Pos. Golubevo
Makoveeva Svetlana. Russian Federation, Samara
Mikhailova Raisa. Russian Federation, Moscow
Morgunov Denis. Russian Federation, Tyumen
Moysyuk Alexandr. Russian Federation , Surgut
Nevar Vitaly. Russian Federation, Kaliningrad
Nizaeva Adel. Russian Federation,  Ufa
Nurgaliev Ruslan. Russian Federation, Saratov
Onischenko Vyacheslav. Ukraine, Odessa
Orlov Alexey. Russian Federation, Yoshkar-Ola
Palchik Vladimir. Russian Federation, St. Petersburg
Pesterev Sergey. Russian Federation, Moscow region., Pos. Mendeleevo
Platon Pavel. Russian Federation, Kaliningrad
Pritisk Yuri. Russian Federation, Novocheboksarsk
Ramazanov Nikolay. Russian Federation, Kursk
Romanenko Andrey. Russia, Moscow region, Pushkino
Rudik Stepan. Poland, Warsaw
Rutoed Robert. Austria, Vienna
Sadykov_Farhad. Russian Federation, St. Petersburg
Sarychev Maxim. Belarus, Minsk
Sergeeva Alena. Russian Federation, Kaliningrad
Shapran Andrey. Russian Federation, Moscow
Shulgevich Tatyana. Belarus, Minsk
Sidorova Ksenia. Russian Federation, Moscow
Strygina Evgeniya. Russian Federation, Pereslavl-Zalessky
Syrchikova Kristina. Russian Federation, Samara
Tarasova Svetlana. Russian Federation, Kaluga
Titovich Pavel. Russian Federation, Belgorod
Tkacheva Tatyana. Belarus, Minsk
Tsatsura Anastasia. Russian Federation, Kaliningrad
Tsider Anastasia. Russian Federation, Saint-Petersburg
Unitsyn Anton. Russia, Novosibirsk
Vadim Kachan. Belarus, Minsk
Valaseviciene Kristina. Lithuania, Kaunas distr., Domeikava
Veledzimovich Alexander. Belarus, Vitebsk
Veter Sergey. Russian Federation, Voronezh
Vodyanitsky Constantin. Russian Federation, St. Petersburg
Vogmer Anna. Russian Federation, Ekaterinburg
Volkov Pavel. Russian Federation, Moscow
Yasnopolsky Nick. Russian Federation, Moscow
Zozulya Alexandr. Belarus, Mozyr

All News>>>

Whalers / Andrey Shapran / Russia - Latvia

17 Apr 2015 Whalers / Andrey Shapran / Russia - Latvia

Whalers / Andrey Shapran / Russia - Latvia

Opening April 17, 2015

Museum of the World Ocean, 2nd floor CG "Maritime Koenigsberg-Kaliningrad", Peter the Great Embankment, 1

 

Стрелы, копья и гарпуны были изобретены в конце каменного века. Пятнадцать тысяч лет это оружие доминировало в истории человечества, а чукчи используют его при охоте на морских зверей до сих пор. Они говорят, что с этим древним способом не может конкурировать даже огнестрельное оружие. Животный мир Чукотки представлен 64 видами млекопитающих. Некоторые из них издавна являются объектами охоты чукчей: кит, морж, нерпа, тюлень. Киты – мигрирующие млекопитающие. Их добыча запрещена законом, но для северных народов сделано исключение. Охота на китов для них не приключение, а порой единственный шанс выжить…

 

Охотиться на китов сегодня стало сложнее – китов добывают с помощью переданных по линии гуманитарной помощи – американских ружей – даттенганов. Боеприпасов к оружию практически не осталось. Боеприпасы берегут для охоты на больших гренландских китов, которые проходят в этих местах глубокой осенью. Серых китов расстреливают, вставляя в ружья металлические самодельные болванки...Добыча кита с таким оружием усложняется, поскольку только точное попадание гарантирует быстрое окончание охоты.

…..

Охотник рассказывал – было время, когда чукчи забыли, как добывать китов. Долгое время китов добывали одни китобойные суда. Он привозили китов к берегу, и чукчи занимались только разделкой исполинских туш. Пришло время – и чукчам вновь пришлось взять в руки оружие и стать охотниками.

…..

Утром – в районе шести часов – в залив зашли киты, охотники на берегу заметили их в бинокли. Но охоты сегодня все-таки не будет.

…..

Разговаривал накануне на берегу с одним охотником – Геннадием – чукча срезал мясо с головы убитого серого кита и бросал в пластиковое ведро, стоявшее тут же у его ног.

- Это мясо для моих собак – пояснил он .

Накануне охотники добыли одного серого кита...Серые киты наиболее драчливые –так про них говорят охотники – «они могут забодать головой лодку с охотниками и при этом перевернуть ее »

Дважды киты нападали на их лодку – один раз раненый кит поднырнул под них и ударил в днище лодки головой. Чукча взмахнул руками и показал, как охотники вылетали из лодки.

- Второй раз, сказал охотник, - я замочил только голову, но из лодки не выпал, она не успела перевернуться…

Теперь, добавил охотник, страшно выходить в море. Но он все равно продолжает охотиться. Надо кормить семью и кормиться самому...

Здесь, на морском промысле, по его словам охотники получают до500 долларов в сезон. Зимой, когда животных не так много, таких денег нет.

Охотник признался – год назад устроился сторожем в поселке и ушел из морского промысла. Но море оказалось сильнее, и он вернулся.

….

На берегу около 10 байдар из моржовых шкур. Охотники говорят, что сделать их – большой труд. Поэтому и стоимость таких лодок – достигает семи тысяч долларов. Служат они при этом всего 3-4 года. Деревянный каркас остается прежним, а покрытие – моржовую шкуру меняют на новую. На одну байдару уходит две шкуры моржа.

Сегодня на байдарах в поселке на охоту никто не ходит. Они сделаны были специально к спортивному празднику, ежегодно устраиваемому на Чукотском побережье. Мои новые знакомые охотники - не первый год подряд становятся победителя на таких соревнованиях – один из молодых людей с гордостью показывает мозоли на своих руках.

Выигрывать в честном поединке здесь до сих пор считается престижным занятием. Победители кроме того, как правило, получают подарки от организаторов соревнований. Охотников такое поощрение только стимулирует.

Часть байдар – принадлежит местным жителям. Одну – американку – делали по заказу американского путешественника. Американец собирался проплыть Берингов залив и добраться до Аляски на байдаре, по каким –то причинам осуществить этот замысел путешественнику-экстремалу не удалось. Байдару вернули в поселок. Две другие лодки – сделаны были специально по заказу охотников из поселка Чаплино. Их изготовили к летним чукотским соревнованиям – Беренгия. Но местные охотники говорят, что на этих лодках трудно было победить – делали их по чертежам чаплинских охотников. Байдары получились чересчур широкие и тяжелые. Охотники говорят, - есть несколько секретов при изготовлении подобных лодок. Только тогда они будут быстро ходить на море...

….

Были времена, когда и в этом поселке охотники ходили в море на подобных байдарах. Они легки в управлении, в случае повреждения на охоте – шкуру легко пробивают своими бивнями взрослые моржи, - легко латаются подручными средствами...

Потом охотники пересели на деревянные вельботы. Позже – вельботы заменили легкие лодки - казанки и амуры. На смену последним – стали привозить американские лодки. До Аляски здесь, на северо-восточном побережье, рукой подать – из соседнего поселка Уэлен – немногим более 60 километров. Американские лодки тяжелы, устойчивы на волне и охота на китов на таких лодках – более безопасна.

Здесь, в поселке, причала номер 26 – они ведут наблюдение за морем и китами. Серые киты заходят кормиться в этот залив. Здесь их и стараются добывать.

Голова добытого кита, как правило, достается тому охотнику, который первым загарпунил в море кита. Это правило. У каждого местного жителя в этом поселке – своя упряжка собак. Зимой и особенно весной – в тундре и во льдах, среди торосов – чукчи выходят на охоту почти только на собаках. Они просты в управлении, неприхотливы и легко передвигаются среди торосов.

В совхозной конторе – охотник по имени – Алексей Оттой:

– В этот раз вы неудачно к нам попали...Завтра у нас день выдачи зарплаты, работать до понедельника никто из охотников теперь не будет – честно предупредил он.

А потом – выйти в море на охоту я смогу?..

Твердого ответа я так и не услышал. Здесь не принято много обещать.

Охотники говорят - чукчи в море по одиночке в море не ходят.. Тогда море может забрать одинокого человека.

….

Накануне охотники привезли на берег добытого кита. Говорят, двое охотников попали гарпунами в кита одновременно. Кит ушел далеко в море. Два часа возвращались в поселок. Три лодки буксировали добытого кита... Два бульдозера, напрягаясь, и взрывая гусеницами прибрежный песок – вытащили тушу на берег.. Ощущение праздника на берегу. Кита тут же разделывали, уносили в ведрах, увозили в детских тазах на тележках, взвешивали на весах.

Спросил – мясо местным жителям продают?

Ответили – колхозникам отдают под запись. Потом будут вычитать с зарплаты...

Последним на берег спустился дедушка Аноль. Отрезал кусок печени острым длинным ножом, подошел, опираясь на костыли, к воде. Прополоскал мясо в море, подошел к китовому хвосту, одиноко лежащему на берегу.

В прежние времена, это было традицией – морские животные, добытые на охоте, делились среди всех местных жителей – по потребностям. Это было единственным и едва ли не главным условием выживания чукчей и эскимосов в крайних условиях севера и постоянного холода. Сегодня традиция на побережье сохранилась…Каждый может прийти на берег и отрезать свою часть общей добычи...За нее люди должны будут рассчитаться. Но оплату скорей можно назвать символической ...

Чукчи – сами себя никогда не называют зверобоями.Такое название им дали – русские ? Я точно не знаю. Сами себя они называют – только – ОХОТНИКИ. И в поселке услышать можно только – ПОШЛИ НА ОХОТУ.

У чукчей – так принято? - никогда не услышишь прямого ответа. Их ответ – почти во всех случаях – не знаю...Почему так? Я тоже не знаю. И не получил ответ на этот вопрос, спустя два месяца жизни в поселке охотников и оленеводов.

….

...Больше часа мы шли из поселка вдоль берега на лодках. Почему не напрямую? Слишком сильный ветер и нас просто зальет в море водой.

Северо-восточный ветер – он один из самых неприятных в этой местности. Любой ветер неприятный. Тепло быстро испаряется... Чукчи говорят, зимой только южный ветер сгоняет в одну массу прибрежный лед и уплотняет его. Тогда легче   становится охотиться на льдах...

….

Сегодня лодки пошли в направлении пролива…Густой туман. Скоро кроме серой морской воды вокруг ничего нельзя было разглядеть...

Первого кита заметили минут через сорок после начала охоты. Пару неудачных бросков гарпуна и этого кита охотники потеряли навсегда. Кит ушел. На втором ките – первый метко брошенный гарпун не задержался. Охотники в таких случаях говорят – кит сорвал гарпун..

Этого – второго кита – чукчи преследовали два часа. Кит уходил все дальше в море , загарпуненный и увешанный разноцветными пластиковыми шарам – пыр-пыр – он был похож на новогоднее живое украшение. Ощущение праздника и трагедии одновременно.

….

В обед охота закончилась. По gps –расстояние, отделявшее лодки от берега – составляло почти 24 километра. Значит обратной дороги – около пяти часов. И бензина на нашей лодке сегодня точно не хватит…

-Ты глаза кита видел? – спросил меня Оттой.

-Нет. Близко на охоте не подходили. А вы видели?

-Да.

-Что в них?

-Страдание...

Но такой на Севере промысел...

Рассказывал охотник из северного заполярного поселка Инчоуна – Иван – когда охотники добывают самку кита, забирают сразу две жизни…

Рассказывал оленевод – олени на севере отличаются от оленей, пасущихся на юге Чукотки, так же как оленеводы отличаются от охотников на морского зверя. Поставьте рядом двух человек – оленевода и охотника – сразу поймете - кто чем занимается… «Оленеводы всегда худые», - добавил чукча.

….

Дырявый кит – кит, которого расстреляли из даттенгана.

….

Рассказывали – на Чукотке до 92 года было 12 китобойных хозяйств. Сейчас 22...Существовала бесплатная раздача китового мяса.

….

 

Вечером – на мысе – Человек! Охотники с моря вернулись?

-Да, вернулись.

- Кита привезли?

- Нет. Говорят, в море потеряли...

Потеряли или нет – охотники теперь не говорят. Но то, что вернулись с моря пустые – это факт... Оттой сказал – штормует сильно.

Спросил – завтра пойдут на охоту или нет? Оттой ответил – приходи на берег к семи утра...

4 сентября. Семь утра. На побережье охотник по имени Оттой – «зачем ты пришел? Погода из-за тебя испортилась!»

- А уйду? Будет хорошая?

- Будет хорошая. Так всегда бывает...

Точно знаю – Оттой не шутит...Светит осеннее солнце, но ветер поднял волну на море. Оттой говорит, что никуда охотники не поедут ..Остальные говорят то же самое. Чукчи не научились обманывать, но научились скрывать свои мысли. Может быть – они скрывали их всегда. Точно не знаю...Но распространенный ответ здесь на побережье Берингова моря – я не знаю…Словно песня…

Разворачиваюсь и ухожу с побережья…

Охотники в море все-таки уходят...

Серый кит – ръев.

Гренландский кит – гитив. Так их здесь по-чукотски называют.

Первого – небольшого серого кита – охотники добыли буквально за считанные минуты. Оттой сказал – кит сам поднырнул под их лодку и с первого броска кита загарпунили...Второго – большого – гоняли по заливу часа два...Кит был большой и нырял – не мелко, уходил под водой – далеко от преследователей...В конце концов кита потеряли...Нашли – по фонтану – другого. При этом охотник на нашей лодке заметил – еще один спортсмен. «Спортсмена» тоже бросили…Солнце садилось...От берега охотники ушли на приличное расстояние. Последнего кита – нашли на обратной дороге в поселок…День похоже был – спортивный. Кита в конце концов – оставили в покое и на самом закате вытаскивали лодки на песчаный пляж. Погода в море – штормовая. Лодка по конструкции – плоскодонка. Внутри – попеременно – сухо- водяной душ. Привыкнуть невозможно.

….

Три дня назад. Ночной поселок, освещенная тревожного света фонарями улица. Деревянные двухэтажные побитые ветрами и непогодой дома…Из-за поворота бульдозер протащил голову серого кита и скрылся в одном из дворов...Словно в мистическом  триллере.

Спросил у охотника – во сколько утром надо быть на берегу? Ответил – в 4-5 утра. Добавил – как правило, кто первый выходит в море, тот и первым и добывает добычу.

….

Последний день охоты. Моей охоты. Завтра я уже уезжаю.

….

Кита добыли к обеду. Загарпунили. Добыли.

Кит был большим. «Слишком большой» – сказал охотник в нашей лодке…На обратном пути – новый фонтан в море. Добытого кита охотники не сговариваясь бросили, и началась новая погоня за свежим китом...Догнать не смогли.. «Спортсмен» – сказали охотники, вернулись и снова впряглись в общую упряжь… Три лодки и огромный кит на буксире.

Добытого кита притащили к берегу уже в сумерках. Разделывали – над горизонтом чуть выше гор взошла полная бела луна. С высоты птичьего полета - безмолвное северное побережье, синие в сумерках горы, люди и собаки на песчаном пляже и ободранная белая туша кита.

….

Дед Пикуль стоял рядом со мной на разделке кита на побережье и словно перед кем-то оправдывался – «пришел, мясо надо взять. В тундре хорошо - в тундре я хозяин, всегда сытый. В поселке – нет».

….

Сегодня - ветер, солнце над горизонтом и штормовые волны по всему заливу...Охоты, видимо, не будет. Шторм только начинается...Чукчи затащили лодки выше на песчаный откос. Ждут большой волны. Добытых накануне четырех китов закончили разделывать только к двенадцати часам ночи. Солнце садится все быстрее и все ниже поднимается над горизонтом. Заполярье отсюда совсем близко.

Один охотник сказал – море летом забирает наше тепло, зимой – забирает холод....Охотники говорят, что на побережье не бывает больших холодов. Только пурга. И ветер. Иногда кажется, что ветер на Чукотке дуть может бесконечно долго...

 

Андрей Шапран (северо-восточное побережье Чукотки. Поселок Лорино).

 

CV

 

Andrey Shapran - professional photographer, member of the Union of Photographers of Russia since 2002.

Born and raised in Riga (Latvia). Since 1992, lives and works in Siberia.

Photos posted on his personal website:

http://shapran.photoshelter.com

 

Photos and photo essays presented in the publications:

"The 21st century My Pacific Ocean" (published by RIA Novosti, Moscow, 2012), "Its elements" (publication of the state transport leasing company, Moscow, 2012), «Russie eternelle» Russian-French edition of 2010, "Another Sky" (Novosibirsk, 2010), "Biennale Russian Museum" (St. Petersburg, 2010, 2012gg), "Winners Photo Biennale" edition of the Russian Museum -muzeya Ludwig in the Russian Museum (St. Petersburg, 2010) "Gallery photographers 'S.Pozharskaya (Moscow, 2008), Festival of Photography of the SCO countries' turn of the century" international photo contest Europe and Asia: A Dialogue of Cultures (Bratislava, 2009), and others.

Author and participant in more than a dozen projects, photo albums of Novosibirsk and Novosibirsk Region: photo "Modern Novosibirsk" (of 1998), "Novosibirsk - the capital of Siberia" (2000goda), "Novosibirsk" (2000), "Novosibirsk - the beginning of XX1 Century" (of 2003 ), "Novosibirsk diocese: Past and Present" (2006), "Novosibirsk region - the beginning of the century" (2006) and others.

Laureate of the Governor of the Novosibirsk region in the field of culture and art in 2003.

"Journalist of Siberia" (Omsk 2013)

"Golden Pen of Russia" (Moscow 2013)

name is listed in the "Golden Book" of culture Novosibirsk region (Novosibirsk, 2014)

 

Over the last decade working on projects:

"The ends of the earth" - a series of photographs "Southern Kurils: people on the edge of the earth" (2005-2006, 2010gg), "Kamchatka. Nomads "(2007)," Chukotka. St. John's wort "(2008), the expedition to Yakutia (September-October 2012), on the Yamal (November 2012), Norilsk, Dudinka, Taimyr (October - December 2014)

Photo project "Arena" - a series of photographs of the racetrack Novosibirsk (2009-2012)

Photo project about the city of Tobolsk (2009-2010, 2012gg)

Photo project "Veterans" (a series of photographs of veterans of the Great Patriotic War, veterans of labor - the city of Tobolsk (Russia), Riga (Latvia), 2009-2010, Novosibirsk region in 2014 - 2015

Photo project "Community" (a series of photos about the community in the south of the Krasnoyarsk Territory, 2010-2011)

Photo project "Mission" - the missionary movement in Siberia (work as a part of the Orthodox missionary train "For Spiritual Revival of Russia" (2001-2006, 2011-13gg), the ship-church "Holy Apostle Andrew" (August 2012 -2014gg)

Photo project "21st Century. My Pacific Ocean "(RIA Novosti, Moscow 2012 Country - Singapore)

Photo project "Asia" (photo expedition to Malaysia. Singapore and the Philippines, January-April 2013, India 2014).

Photo project "Siberian backwoods" (2013 - 15 years)

 

Solo exhibitions were presented - in the cities. Novosibirsk, Nizhny Novgorod. Yekaterinburg, the South Kuril, Anadyr, Tobolsk, Vienna (Austria), Riga (Latvia), Strezhevoy (Tomsk region), Tarko-Sale (Yamal), St. Petersburg, Tomsk (2014) and Norilsk (2014)

Participated in joint photo exhibitions and projects - Photo-runners "Polar Perspective (Norilsk, 2015)," Construction "photo project ... Bank of Moscow. (Novosibirsk, 2014), "All Russia" (g.Dagomys, 2014), "Its element" (Moscow, 2012), "the 21st century. My Pacific Ocean "(gg.Vladivostok, Moscow (Tretyakov Museum, 2012)," Premium "(Novosibirsk, Novosibirsk exhibition of works by photographers of the 120th anniversary of the city, 2013), the" minority "(Center for Documentary Photography FOTODOC at the Sakharov Center, 2012) http://www.russiesetonnantes.fr/ ), конкурсная выставка,">participation in the exhibition of photos of the project of the book "Eternal Russia" (Franco-Russian Association Russies etonNantes) in Nantes in western France in the framework of the project "Around Russia for 25 days (2011 http://www.russiesetonnantes.fr/), Competitive Exhibition, dedicated to the 20th anniversary of the Union of Photographers of Russia (Chelyabinsk "Fotovest" 2011), Festival of Photography of the SCO countries' turn of the century "international photo contest Europe and Asia: A Dialogue of Cultures (Bratislava, 2009).

 

Participant and winner of numerous regional, Russian and international contests and festivals held in Russia and abroad:

Special prize of the photo contest "the eyes of foreigners", organized by the library to them. Boris Yeltsin (Moscow, 2014)

Finalist «The vest of Russia» in the "daily life" (Moscow, 2014)

Finalist "Best Photos of Russia" in the "genre picture" (Moscow, 2014)

Finalist of the all-Russian contest "My big national wedding" (Moscow, 2014)

Winner of the All-Russian contest "I live in Russia" - "For a penetrating look at the Russian hinterland" (g.Dagomys, 2014)

The winner in the nomination "The best publication in the online edition" in the contest "The Many Faces of Russia" (Kazan, 2014)

Finalist "point on the map" in the "Photo" and "multimedia project" (Uglich, 2014)

Diploma of the winner of the contest "Patriots of Russia" in the category "Culture Year in Russia" for the series "Shamans of Tuva" (Ufa, 2014)

"Golden Pen of Russia" - the prize of the Union of Journalists of Russia (Moscow, 2013)

Winner of the contest "Golden Book of Culture of the Novosibirsk Region" in nomination "Fidelity vocation" at the end of 2013 (Bratislava 2014)

Finalist Humanity Photo Awards (ethnographic and folklore picture. China Folklore Photographic Association and UNESCO, 2013)

Finalist «The best of Russia» (Moscow, 2013)

2nd place (silver medal of the American Photographic Society) in the "North" and 1st place in the category "Yamal" at the international photo competition "Arctic" (Salekhard, 2013)

Mark jury spets.nominatsii "His view", winner of the city the category of "Free" - a single photograph, winner in the category "People" - the category of "Free" and "North" in the photo contest "Polar Perspective" (Norilsk, 2013 )

Winner on the national contest "Patriots of Russia" (Belgorod, 2013)

Laureate Diploma of Tomsk etnoforuma - "for high professionalism and loyalty to national traditions" (Tomsk, 2013)

1st and 2nd place in the magazine photo contest "Risk-on-sight" - for their professionalism and the reporter's opinion (Moscow 2013)

Grand Prix, 1st place, "Best Series" and "Photographer of the Year" at the photo contest "Snowy Owl" (Norilsk, 2012)

Photography Contest "minority" special mark of the jury (a series of photographs "Chukchi funeral" and "whaling" (Moscow, Center for Documentary Photography FOTODOC at the Sakharov Center, 2012)

3rd place at the international competition sports photojournalists on the theme "Sport and a healthy lifestyle," organized by AzerTAc, (Baku, 2012)

2nd and 3rd place in the international photo contest Fotofest in the nomination "The Edge of Life" (Chelyabinsk, 2012)

Bronze medal and 2nd honorary FIAP Blue Ribbon at the international contest of artistic photography "Beach" in the "photo essay" (Ryazan, 2012)

Finalist Photo Contest "Best Photos of Russia" in the category photo essay (Moscow, 2012)

FIAP Gold Medal at the international photo contest pictures for theatrical collection of photos (Serbia, 2012).

2nd place in the "press photo" at the XV Regional Festival of Photography and A.O.Karelina M.P.Dmitrieva (Nizhny Novgorod, 2011)

1st place on the national contest "Patriots of Russia" (Omsk, 2011)

1st place in the "Photo" at the contest of journalistic skill "Siberia - the territory of Hope", Novosibirsk, 2011.

Special prize im.A.Kashirina on the 2nd photographic biennale 2011 in Perm

Finalist Photo Contest "Sport Russia" (Moscow, 2011)

Winner of the Russian competition "FotoSoyuz 2011", dedicated to the 20th anniversary of the Union of Photographers of Russia (Moscow, 2011)

The winner of the photo contest «Professional photographer» in the "portrait" of the United Kingdom, 2011.

3rd place in the photo contest "Best Photos of Russia" in the "photo essay" (Moscow, 2011)

"The best color scheme in Photography" photo contest "Photomania" (Kaliningrad, 2011)

1st place in the photo contest "Light painting" (Nizhny Novgorod, 2011)

Photo Contest Finalist for wildlife "Golden Turtle" (Moscow, 2010)

Honorary Blue Ribbon FIAP in the section "Photojournalism" at the international contest of artistic photography "banks" (Ryazan, 2010)

The prize-winner of the first museum Biennale in St. Petersburg, 2010

2nd place at the international festival of photography PHOTOVISA in category "Man and the Sea. The relationship between man and the environment "(Krasnodar-Novorossiysk, 2010)

1 and 3rd places in the photo contest photojournalism im.A.Efremova (Tyumen, 2010)

prize-winner of the photo contest of the magazine "Risk-on-sight" - for their professionalism and reporter's opinion (Moscow, 2010)

the overall winner in the category "photo essay" contest of journalistic skill "Siberia - the territory of Hope" (Novosibirsk, 2010)

prize winner Development Fund Photos - site of the magazine "Russian Reporter" in the category - "sports picture" - a series of photographs "Siberian arena" (3-4 place) and "everyday life" - a series of photographs "whaling" (2nd place , Moscow, 2009)

winner of the photo contest about the wild "Golden Turtle" in the "people and the environment" (Moscow, 2009)

Finalist Photo Contest "Best Photos of Russia" (Moscow, 2009)

Finalist Photo Contest "Best Photos of Russia" (Moscow, 2009)

the overall winner in the category "photo essay" photo contest "Siberia - the territory of Hope" (Novosibirsk, 2009)

1st place in the photo contest photojournalism im.A.Efremova (Tyumen, 2009)

2nd place at the 2nd International Photo Contest "visible features of the Ages" Karl Bulla in the "Events" in St. Petersburg, 2009

2nd place at the International Photo Biennale PHODAR, (Pleven 2009)

photo contest finalist of the wild "Golden Turtle" in the "people and the environment" (Moscow, 2008)

1st place in the European photo competition OSCE Vienna, Austria, 2008

3rd place in the photo contest theatrical photography in Serbia. FIAP 2008

Winner of the All-Russian photo competition "Shield and Feather" (Moscow, 2008)

Winner of the 3rd city competition of professional skills of journalists (Novosibirsk, 2008)

1st place in the photo contest "Volga Biennale" (Nizhny Novgorod, 2008)

2nd place for the photo contest photojournalism them A.Efremova (Tyumen, 2008)

Audience Award at the photo contest "a family-portrait" (Tomsk, 2008)

Winner of the All-Russian photo competition "Shield and Feather" (Moscow, 2007)

1st place in the photo contest "Photomania" (Kaliningrad, 2007)

3rd place in the photo contest photojournalism im.A.Efremova (Tyumen, 2007)

1st place and a special mention of the jury at the 1st international photo Karl Bulla "Age of visible features" (St. Petersburg, 2007)

1st place in the photo contest "Portrait of a Woman" (Tomsk, 2007)

Multiple winner of the photo contest "Age of visible features" (Kazan, 2007)

3rd place in the photo contest "Siberian Biennale" (Novosibirsk, 2006)

3rd place in the photo contest "Volga Biennale" (Nizhny Novgorod, 2006)

Best reporting month in the pages of the Russian magazine «National Geographic» (Moscow, 2006)

Diploma for professional skills (Tomsk, 2006)

2nd place for the photo contest theatrical photography in Serbia. FIAP 2005

1st place in the photographic competition Russian edition of "GEO" (Moscow, 2004)

2nd place for the photo contest "Siberian Biennale" (Novosibirsk, 2004)

The prize-winner of the photo contest "visible features of the Ages" (Kazan, 2003)

Grand Prix - on the photo contest "Siberian Biennale" (Novosibirsk 20002g)

2nd place for the photo contest art photography in the "Landscape" (Moscow, 1997)

Multiple winner of contests in magazines photographers: "Photo-Video" and "Photo Equipment" (Moscow)

In recent years, work has repeatedly entered the international exhibition under the patronage of FIAP.


Individual photos, photo essays and articles have also been presented on pages - in the press:

"Rossiyskaya Gazeta", "Work", "News", "Red Star", "Expert-Siberia», «Rigas Laiks», «Around the World", " Altai "," Diary of a Traveller "Russian« Newsweek »,« Russian Reporter "," Spark ", international and Russian" GEO "," Russian Journal "men's magazine« GQ »,« Forbes »,« Unknown Siberia "," journalist "," Kuzbass 21 "," Siberian Capital "," Neva time "," Big Brother "," Aeroflot ", Russian edition« National Geographiks », Risk-sighted," Hunting "," Hunter's yard "," Russian hunting Magazine »,« The chronicle connection »,« Chasse-Maree »,« Wterlog »(Usa and Canada),« Russian Pioneer "," meeting place "," Omsk muse "on the Novosibirsk news site -" Culture ", Internet -publishing Russian magazine GEO "Fotopoligon" in the online edition of "Rossiyskaya Gazeta" (Moscow, Novosibirsk), in magazines of photos of "Photoshop" (Moscow), "Siberian Success" (Novosibirsk), «PhotoArt» (Czech Republic), "Photo-Technique" (Moscow), "Photography in Sakhalin" (Yuzhno-Sakhalinsk), «Foto Kvartal» (Latvia), "Russian picture" (Moscow), «Professional Photographer» (UK), «HESO magazine» (Japan), and others. publications.

 
     

Organizers and Partners 2015

ORGANIZERS:

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

КАЛИНИНГРАДСКИЙ СОЮЗ ФОТОХУДОЖНИКОВ
КАЛИНИНГРАДСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ
СОЮЗ ФОТОХУДОЖНИКОВ РОССИИ
PARTNERS:

БАЛТИЙСКИЙ ФИЛИАЛ ЦЕНТРА СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

МУЗЕЙ МИРОВОГО ОКЕАНА

КАЛИНИНГРАДСКИЙ ЗООПАРК

КАЛИНИНГРАДСКИЙ МУЗЕЙ ЯНТАРЯ
КАЛИНИНГРАДСКИЙ МУЗЕЙ ФРИДЛАНДСКИЕ ВОРОТА
КАЛИНИНГРАДСКИЙ ИСТОРИКО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ
АРТ-ПЛАТФОРМА "ВОРОТА"
РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ "O-CULTURE"
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ФОТОГРАФИИ. КРАСНОДАР

About the project

International festival 

 “The Baltic Photo Biennale. Photomania.”

The largest regional project «International festival “The Baltic Photo Biennale Photomania” takes place every two years in Kaliningrad Area starting from 2003. The unique festival idea is to unite professional and amateur photo artwithin one wide scale project.  Contest exhibition and out-of-competition festival projects, workshops and lectures on the photo arthistory are combined into different festival events that spread over main exhibition spots of Kaliningrad during a month.

The international competition is open for both professional and amateur photographers and the winners are awarded by competent jury from different countries.

A wide range of genres and styles are presented including archives, retrospective and modern art photography. You can find here many authors from Russia, Baltic Sea region and other European countries. There are educational cycles within the frameworks of the festival also where famous masters give their lectures and workshops for beginners, curators and photo editors organize portfolio reviews.

Catalogue 2013

56465